Topページ > TraToolの主な機能

【販売終了およびサポート期間のお知らせ】
「Tratool」は2017年4月3日をもちまして、販売を終了させていただきました。長年にわたるご愛顧に心より感謝申し上げます。
また、お買い上げ頂いた「Tratool」のサポート期間は2018年3月31日までとさせていただきます。
(サポート終了後も、Tratoolのご利用は可能です)
ご質問・お問合せはこちら  
TraToolの主な機能

用語集(または辞書)作成機能

ひとつの画面で、翻訳をしながら、同時に用語集(または辞書)の作成が行えます。対にしたい用語をマウスで選んで、ボタンを一つ押すだけの簡単操作です。

さらに、用語集(または辞書)に追加した用語が原文に含まれている場合、自動的に画面右脇に表示してくれるので、用語集から探す手間、辞書を引く手間がなくなります。

Excelなどで作った用語集や辞書を読み込んで使用することも可能です。

用語集と辞書は、それぞれ3ファイルまで同時に読み込むことができます。

用語統一機能

TraToolなら、統一用語集を読み込んでおくだけで、ふさわしくない訳をあてた箇所が一目でわかります。ふさわしくない訳は赤く表示されるので、画面右脇に表示される用語集どおりに訂正するだけで、文章全体の訳語が統一され、高品質の翻訳ができます。

統一用語集どおりになっていない部分を、ボタンひとつで探し出すこともできるので、翻訳終了後にまとめて統一することも可能です。

翻訳メモリ

原文と翻訳文を対としてデータベース化しておき、新たに翻訳する文と類似した過去の訳例を表示して、翻訳をサポートする機能です。

この機能により、

  1. 同じ文章を繰り返し翻訳する手間を省く
  2. 類似した文章における表現の統一

が可能になり、翻訳のスピードアップと品質のアップが実現します。

また、従来の翻訳メモリになかった機能として、過去に翻訳した専門用語やフレーズなども検索することができるので、過去の訳例をフルに活用できます。

翻訳メモリは、3ファイルまで同時に読み込むことができます。

多言語対応

TraToolは、パソコンで扱うことのできる、ほぼ全ての言語の翻訳に利用することができます

正規表現

正規表現が使用できるので、複雑な検索・置換を行うことも可能です。

操作の覚えやすさについて

パソコンの苦手な方でも、翻訳だけに集中できるよう、TraToolは複雑な操作を徹底してわかりやすくしています。 また、マニュアルにも工夫を凝らし、機能説明のマニュアルのほかに、順を追って課題をこなしていくだけで、かんたんに操作が覚えられる、ドリル形式のマニュアルを用意しています

3,000名以上の翻訳者に選ばれ、利用されている理由は、その機能と価格だけでなく、かんたんな操作性と、それを覚えやすい環境にもあります。

ご不明な点があった場合は、サポートセンターが随時受け付けております。

製品紹介と価格

TraTool Personal Edition
価格 73,500円(税込)
製品内容 ソフトウェア→ホームページからダウンロード
マニュアル→PDFファイル
お届け方法 ご入金確認が取れましたらライセンスキーをメールでお送りいたしますので、ホームページからTraToolをダウンロードして、インストールしてください。

TraTool動作環境

CPU Intel® Pentium®互換 800MHz以上 32ビット
メモリ 256MB以上
ハードディスク インストール時:最低160MB以上の空き容量
OS Windows 7/VISTA/XP
(Windows7へのバージョンアップ無料)
ディスプレイ 解像度1024×768以上
入力機器 キーボード、マウス
その他 インターネットへの接続が出来る環境必須


TraToolシリーズの特長
製品紹介
お問い合わせ